PROGRAMME
Sunday 20th November 2005
CONDUCTOR – BENJAMIN
WOLF
Halleluyah - Psalm 150, Louis Lewandowski
Louis Lewandowski
(1821-1894) is one of the most popular of all composers of music for the
synagogue. He was the first Jewish student to study at Berlin’s Royal
Academy of Music and he ultimately became choirmaster at Berlin’s
Oranienbergerstrasse Synagogue.
The last and most
jubilant of all the psalms, this is a final ecstatic outburst of praise
with references to different musical instruments.
‘Praise Him with the
trumpet, praise him with the lute and harp, praise Him with tambourines
and dancing, praise Him with strings and flute, praise Him with clashing
cymbals!’
And not least with the voice: ‘Let every breath praise God!’
Shir Hama’alot B’shuv Adonai – Psalm 126: 1 - 6, Salamone Rossi
Shir Hama’a lot
B’shuv Adonai is one of thirty-three psalms, songs and hymns published
by Salamone Rossi (1567 – 1632) in Hebrew under the collective title
Hashirim Asher Lish’lomo (The Song of Solomon) in Venice 1623. Rossi, an
innovative composer-performer was employed at the Gonzaga Court in
Mantua from 1587 until 1612. Hashirim Asher Lish’lomo was the first
collection of polyphonic music for the Synagogue. It was considered a
novelty in its time and remained so for over two hundred years.
Psalm 29,
Benjamin Wolf
First performance
Benjamin Wolf wrote this
setting especially for tonight’s concert. Psalm 29 forms part of the
Evening and Sabbath Morning Services.
‘Ascribe to the Lord you
sons of the mighty, ascribe to the Lord glory and might. Ascribe to the
Lord the glory due His name, bow to the Lord in the beauty of holiness.
The voice of the Lord is upon the waters…is in power…is in beauty…breaks
cedars…makes the desert tremble…causes hinds to calve and strips the
forest bare; and in his Temple all will proclaim His glory…The Lord sits
enthroned as King forever…will give might to his nation…(and) will bless the nation with peace.’
Folksong without words, Benjamin Wolf
Soprano Solo: Louise
Barnett
This is an attractive vocalise in a simple folksong
style written for the Choir.
GUEST CONDUCTOR –
DUDLEY COHEN
Eli Tsiyon, "Lament O Zion", Dudley Cohen
Ancient
Jewish Melody - Variations and Fugue (with apologies and respect
to JSB)
First performance
Eli Tsiyon is a lament
for the destruction of the temple and of Jerusalem. It is recited on
Tisha Ba'Av and is one of the most painful texts in the Jewish liturgy.
"Let Zion and her cities lament like a woman in the pangs of childbirth,
like a young woman mourning her bridegroom... for the blood that was
shed.... for her children who were dashed against the stone” It is one the
oldest traditional Jewish melodies whose origin is lost in the mists of
time. Each of these variations has a different harmony and treatment
ranging from stark early organum to a luscious Victorian texture. In one
verse, the upper voices are intended to imitate the sound of women wailing
and in another, the lower voices like wolves baying at the gates of the
city. The variations begin with the choir humming a mournful 8-bar
introduction and end in the same way, descending into total despair.
The fugue which
follows is brighter, in the idiom of JS Bach with inversions, stretto and
pedal point, ending with an optimistic major chord.
Notes by Dudley Cohen
Tashev Enosh ad Daka, Dudley Cohen
"You Turn Mankind back
to dust" From Psalm 90 (to the memory of Rabbi Hugo Gryn)
This setting of Psalm
90, "Lord You have been our refuge in all generations" was written in
1998 in memory of Rabbi Hugo Gryn who died in 1996. It is part of the Yom
Kippur service at the West London Reform Synagogue where Rabbi Gryn was
its beloved Rabbi, and is sung there during the morning and Yizkor
services. It was also performed by the BBC Singers on Radio 4 to mark
Holocaust Day in 2004.
‘You push man down until
the crushing point and You say, ‘Return, children of man!’… The stream of
their life is slumber in the morning. They are as grass, freshly grown. If
in the morning it blossoms and grows afresh, by evening it is cut off and
shrivelled….The days of our years total seventy, and with strength,
eighty, and their pride is frustration and falsehood for, cut off quickly,
we fly away.
Notes by Dudley Cohen
Deep River Trad. Arr: H T Burleigh
Deep River is a well
known spiritual. The slaves of America identified with the slavery of
the Israelites in Egypt as they longed for the "Land over Jordan", a
Paradise "where all is peace”.
Notes by Dudley Cohen
GUEST
CONDUCTOR – GEOFFREY SIMON
Ken
Bakodesh and Ai di di di dai Chassidic melodies arr: Gil Aldema
Soprano solo: Sandra Lee
These two pieces come from a set of three Russian Jewish folk
melodies arranged for the 1975 Zimriyah (choral festival) in Jerusalem by
Gil Aldema. The first, from Psalm 63, yearns for God’s presence and
revelation: ‘In holiness I visualised You, to see Your strength and
glory. My soul thirsts for You, my flesh longs for You.’
Ai di di di dai
is a spiritually uplifting nigun (a wordless chant), a form beloved by
Chassidim which has been enriched by Aldema with syncopation and
cross-rhythms.
Yih’yu L’ratzon from Sacred Service, Ernest Bloch
Ernest Bloch’s (1880 – 1959) musical output was distinguished
by a poetic absorption in the spiritual heritage of the Jewish people.
Avodath Hakodesh, Sacred Service is a setting for cantor, choir and
orchestra of the major portions of the Sabbath morning service. Yih’yu
L’ratzon is the unaccompanied chorale which opens the third of the
five sections of the work.
May the words of my mouth
and the meditation of my heart be acceptable to Thee, O Lord, my Rock and
my Redeemer.’
When
I’m 64, John Lennon & Paul
McCartney
When I’m Sixty Four
is a popular love song by The Beatles and released in 1967 on their album
Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band. It is sung by a young man
to his love, about the perils of growing old together.
GUEST CONDUCTOR – ANTONY
SAUNDERS
Ani
Ma’amin, Trad. Arr: A Kaplan
The thirteen articles of the Jewish Faith are based on the
Principles of Judaism enunciated by Moses Maimonides in the 12th
Century. Ani Ma’anim is the twelfth article: ‘I believe with
perfect faith in the coming of the Messiah, and though he tarry, I wait
daily for his coming.’
The words, sung to this melody, were the battle hymn of the
desperate defenders of the Warsaw Ghetto in 1943.
Eli Eli, David Zahavi,
Poem: H Senesh, arr. A.Saunders
Soprano solo: Sandra
Lee
Eli
Eli is a poem by Hannah Senesh, a heroine of the last war murdered by the
Nazis. She wrote: ‘O my God, may these things always be; the sand, the
sea, the ocean’s roar, the lightning’s flash and mortal’s prayer.’
Ki
Mitzion – Isaiah 2:3, E Amiran
These
words of Isaiah are set to a ‘Hora’ tempo, a fast moving dance, originally
Romanian but adopted by Israel.
‘For
Torah will come out from Zion and the word of the Lord from Jerusalem’
INTERVAL – 20 MINUTES
Love
Walked In, George Gershwin,
Lyrics: Ira Gershwin arr: A
Saunders
A
free arrangement by Antony Saunders of a Gershwin classic. The original
song was composed for the 1938 film ‘Goldwyn Follies’.
Tsiporet, Chonon Lewis, Poem: C N Bialik
First
performance
Chaim Nachman Bialik (1873 -1934) is renowned as Israel’s
national poet. He was born in Southern Russia and emigrated to Israel in
1924. By writing his works in Hebrew he contributed significantly to the
revival of Hebrew as a modern language. Tsiporet is a love poem and
Chonon Lewis’s setting captures its gentle mood.
Chonon sang
with the Choir in the 1960s, and this setting of the poem was composed,
‘For the Zemel Choir’s 50th birthday.’
All the world is
drenched in light and song…We walk along a never-ending path, cornstalks
enfold us, butterflies crown us…. A butterfly has been caught like a
flower in your braided plait of hair, dancing about your sash as if
hinting to me. “Young man copy me and kiss her, be like me the Butterfly”
Yah
Ribon, Gary Tucker, Poem: Yisrael ben Moshe of Najara
Solos: Soprano-Linda Chainey, Alto-Diane Sheer, Tenor-Simon Tabbush,
Baritone-David Martin, & Arab drum-Linda Brody
The five stanzas of
the Aramaic poem Yah Ribon form the acrostic ‘Yisrael’ (Israel),
the name of its composer, Yisrael ben Moshe of Najara, Rabbi of Gaza, who
lived in the sixteenth century. It is a popular ‘zemirah’,
(table song), sung at the Sabbath evening meal. Gary Tucker, one of our
members, wrote this setting for the Choir.
‘God, Master of all
worlds, You are the King of kings..Your powerful and wondrous deeds are
fitting to declare before You, God, who created all life.You humble the
haughty and straighten the bent. Almighty, redeem Your sheep from the
mouths of lions, and bring Your people out of exile.
Psalm
122,
Malcolm Singer
Solos: Soprano – Louise Barnett and Alto – Suzanne Goodman
This setting was
commissioned from Malcolm Singer by the Reform Synagogues of Great
Britain, for their Golden Jubilee service at West London Synagogue on 29
March 1992.
Psalm 122 is one of a
series of psalms recited after the Sabbath afternoon service between
Succot (Tabernacles) and the Sabbath before Pesach (Passover). The psalm
describes Jerusalem as our spiritual home and is said possibly to have
been composed by David, with the intention that it be recited in the
Temple after it was built.
‘Pray for the peace of
Jerusalem; may those who love you enjoy serenity. Peace be within your
walls, serenity within your palaces…’
GUEST CONDUCTOR – MALCOLM
SINGER
Psalm
95: 1-7, Malcolm Singer
First performance
Psalm 95 is recited at the Kabbalat Shabbat service
(Inauguration of the Sabbath) on Friday evening.The verses set are the
Psalmist’s call to his people: Come with alacrity to sing to God to praise
Him, to thank Him, to acknowledge Him as the sole Creator and Guiding
Force of the universe in general and Israel in particular.
‘Come let us sing out to
the Lord, call out to the rock of our safety. Let us come before Him with
thanks, call out to Him with psalms.
Malcolm has dedicated this setting to his wife Sara on their
21st wedding anniversary and to the Choir on its 50th
anniversary.
Kiddush,
Kurt Weill
Tenor solo: Robert Brody
Kurt Weill (1900 -
1950) is better known for his works in the field of musical theatre such
as ‘The Threepenny Opera’ and ‘The Rise and Fall of the City of Mahagonny’.
Kiddush was composed in 1946 for tenor solo, chorus and organ. It
was commissioned by the Park Avenue Synagogue in New York, where it was
first performed during a Friday night service by Cantor David Putterman.
The melody and
arrangement are in cabaret style. The composition is dedicated to Weill’s
father Albert who was a synagogue cantor.
‘Blessed art thou, O
Lord who hallowest the Sabbath’
GUEST CONDUCTOR –
ROBERT MAX
Halleluyah,
Kobi Oshrat, Lyrics:Shimrit Or, arr. R Max
An
upbeat arrangement of an Israeli Eurovision Song Contest winner.
Sing
Halleluyah to the world. Sing Halleluyah to a bright new day. Halleluyah
for that which was, and for that will be. Halleluyah!’
Bore
Ad Anah, Sephardic Trad., Poem : Benjamin, Arr. M Hubicki and R Max
Soprano solo: Natalie Gies
This poem comes from the Morning Service for Tisha B’Av,
(commemorating the anniversary of the destruction of the Temple in
Jerusalem) and recounts the lamentable fate of the ‘Yona’, the dove to
which the Song of Songs compares the people of Israel. Gone are the days
when God hid his beloved dove in the crevice of the rock to hide it from
venomous serpents. Persecuted, deprived of its little ones, exposed night
and day to hardship and anguish, the little dove longs for reconciliation
and redemption.
‘Creator how long will
Your dove remain in the toils of the fowler’s snare? She is afflicted,
humble and alone. Deprived of her children she calls out to You. O my
Father!’
Sh’hecheyonu,
Meyer Machtenberg
Tenor solo: Robert Brody
A setting by Meyer
Machtenberg in 1951, of the blessing recited on festivals, and at all
occasions for rejoicing.
‘Blessed are You, O Lord
our God, King of the Universe, Who has kept us alive, sustained us and
brought us to this season.’
GUEST CONDUCTOR –
VIVIENNE BELLOS
Nachamu - Parts 1 & 3 - Isaiah 50, 1-2,
6-8, Chonon Lewis
Solos: Soprano - Angela
Lawrence, Tenor - Simon Tabbush and Bass - Philip Roth
Nachamu was
composed for the choir in 1967. It is a setting of the first nine verses
of the Haftarah for Sabbath Nachamu, being the first Sabbath after Tisha
B’Av, (the ninth of Av), commemorating the destruction of the first and
second Temples. It is an extract from the book of the prophet Isaiah,
which is concerned with comforting the people after their loss. The work
is divided into four contrasting sections reflecting the underlying text,
of which two are being sung tonight.
(1)‘Comfort ye, Comfort ye My people says Your God. Speak consolingly of
Jerusalem and proclaim to her that her period of exile has been completed,
that her iniquity has been forgiven for she has received double for her
sins from the hand of the Lord.
(3)‘A voice says Proclaim!’ and the prophet asks ‘What shall I proclaim?’
All flesh is like grass and its kindness like a blossom in the field
….Grass withers and blossom fades but the word of our God shall stand
forever.’
Adio
Kerida, Trad. arr. R. Skeaping
This is an example of
creative borrowing in folk music. The tune is taken from Addio del passato
in Verdi’s La Traviata. This arrangement evokes the Sephardi immigration
to South America.
‘Goodbye my love. The
day your mother bore you she did not give you the heart to love another.’
GUEST CONDUCTOR – MAUREEN CREESE
Fly
me to the Moon, Bart Howard, arr: Maureen Creese
Fly me to the Moon
is a pop standard written in 1954 by Bart Howard. The song was made
famous ten years later by Frank Sinatra with whom it is frequently
identified.
Maureen Creese
composed this jazzy arrangement for the Choir whilst languishing in
hospital with a broken ankle and in need of a distraction!
Yom
Zeh Le Yisrael/Yismach Mosheh, Sephardic folksongs arr: J Jacobson
Tenor solo: Robert Brody,
Arab drum: Linda Brody
This arrangement is
based on two lively melodies from the ancient Spanish-Jewish tradition as
interpreted by the great cantor Alberto Mizrahi.
Yom Zeh Le Yisrael is
a Sabbath table song. ‘This is Israel’s day, light and joy, restful
Sabbath.’ Yismach Mosheh comes from the Sabbath liturgy. ‘Moses would
rejoice in his given portion. And what did You call him? You called him
Your faithful servant. And what did You give Him? You placed a royal crown
on his head.’
CONDUCTOR –
BENJAMIN WOLF
Amen Shem Nora, Sephardic folksongs arr. M. Lazar
Tenor solo: Robert Brody,
Arab drum: Linda Brody
This setting combines
words from the Sephardic Simchat Torah liturgy, ‘Most high Name,
Praise his Name..’ with words from Psalm 150, ‘Praise him with drum
and harp, Praise him with the blowing of the Shofar…’.
THE ZEMEL CHOIR AND PAST CHORISTERS
Shema
Koleinu, Trad.
Shema Koleinu
comes from the Yom Kippur
liturgy.
‘Hear our voice, O Lord
our God: Spare us and have mercy upon us and accept our prayer in mercy
and favour. Bring us back to You, O Lord and we shall return, renew our
days as of old.’
Yerushalayim Shel Zahav, Naomi Shemer, arr. G Aldema
Soprano solo: Linda
Chainey
Jerusalem the Golden
was written by Naomi Shemer for Yom Ha’atzmaut on the eve of the ’Six Day
War‘ in 1967 and became an unofficial national anthem with the retaking of
the old city of Jerusalem and the return of the Western Wall.
The city is imprisoned
in a sleep of tree and stone, the city which dwells alone and in its heart
a wall…Jerusalem of gold, of copper and of light, I am a harp for
accompanying all the songs dedicated to you.’
Hava
Nagila, Chassidic, Lyrics: M. Nathanson, arr.D.Factori
A spirited choral
setting of this well-known song. The melody is Chassidic and was composed
in the court of the Sadigura Rebbe. It was introduced to Palestine in the
early 1900’s by the eminent musicologist, Abraham Zvi Idelsohn, and given
its famous text by Moshe Nathanson.
‘Come let us be glad and rejoice. Arise brethren with a
joyful heart.’
Programme Notes by Gary Tucker, except where otherwise stated. |